13 annoying verbs
If you want your corporate PR copy to sound bloated, stilted and riddled with jargon, sprinkle these terms throughout your writing.
Maybe you overhear someone use them on the train or while you’re waiting in line to buy coffee. You might have seen them in an online pop-up ad that you can’t close fast enough. Perhaps your kids use them to purposefully annoy you.
Here are a few verbs that can drive corporate communicators crazy:
1. Conversate: Is there something wrong with using “talk” or “converse”?
Questionable: “Maybe we should try to conversate with Grayson instead of sending an email.”
Better: “Maybe we should talk to Grayson instead of sending an email.”
2. Endeavor: When used in corporate communications, “endeavor” can seem weak and unnecessary.
Questionable: “ At Noddles Company, we endeavor to meet our customers’ needs.”
Better: “At Noddles Company, we work hard to meet our customers’ needs.”
3. Empower: Forbes referred to this word as “most condescending transitive verb ever.”
Become a Ragan Insider member to read this article and all other archived content.
Sign up today
Already a member? Log in here.
Learn more about Ragan Insider.